Keine exakte Übersetzung gefunden für منظمة الأغذية العالمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منظمة الأغذية العالمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
    ودعيت إلى المشاركة فيها أيضا وكالات أخرى مثل منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية، وجامعة الأمم المتحدة.
  • El Relator Especial cooperó además con el PMA y la FAO.
    وتعاون المقرر الخاص بالإضافة إلى ذلك مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
  • Trabajar en complementariedad con las organizaciones multilaterales competentes (la Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de Sanidad Animal) en aras de una mayor cooperación y prestándoles un apoyo adecuado;
    العمل بطريقة تكمِّل، وتدعم، التعاون على نطاق واسع مع المنظمات الرئيسية المتعددة الأطراف وتقديم الدعم الملائم إلى تلك المنظمات (منظمة الصحة العالمية، منظمة الأغذية والزراعة، المنظمة العالمية لصحة الحيوان)؛
  • La FAO y la OMS han celebrado conjuntamente consultas de expertos sobre la evaluación de la seguridad de los alimentos derivados de organismos modificados genéticamente.
    وعقدت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية مشاورات مشتركة للخبراء بشأن تقييم سلامة الأغذية المستمدة من الكائنات المحورة وراثيا.
  • Sr. Kazuaki Miyagishima, Secretario, Programa Conjunto FAO/OMS sobre Normas Alimentarias (Codex Alimentarius), Roma, Italia
    السيد مازوكي مياجيشيما، لجنة الدستور الغذائي برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، روما، إيطاليا
  • La Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (JMPR) examinó el endosulfán en distintas ocasiones.
    وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسولفان في مناسبات عديدة.
  • El Sr. NITZSCHKE (Alemania) observa que la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) han aprobado recientemente resoluciones relativas a la revisión trienal amplia de la política.
    السيد نيتسشكا (ألمانيا): لاحظ أن منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة اتخذتا مؤخرا قرارات تتعلق بالاستعراض السياساتي الشامل الثلاثسنوي.
  • Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".
    فعلى سبيل المثال، يمكن الاطلاع فوراً على معلومات عن المشتريات على قوائم التصفح الرئيسية لمواقع منظمة الأغذية العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج الأغذية العالمي، ولكن ليس في موقع الأمم المتحدة، الذي يقتضي من زائر الموقع أن يبحث عن ”إدارات الأمم المتحدة“ ثم أن يدخل إلى ”شعبة المشتريات“.
  • Para garantizar la calidad de los productos, la OMS y el UNICEF han establecido un mecanismo internacional para preseleccionar a los fabricantes de compuestos de artemisinina y tratamientos combinados con artemisinina.
    وفضلا عن ذلك، بدأت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية برنامجا تعاونيا لتبادل المعلومات بصورة مستمرة حول القضايا التقنية، والإنتاج والطلب.
  • El Programa Mundial de Alimentos, la Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, PNUD, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia tienen todos ellos fondos de reserva para casos de emergencia.
    برنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، لديها جميعها صناديق للطوارئ.